版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。
作者: 来源于:中国民间故事网
不平凡的演唱
1958年夏天,中共克孜勒苏柯尔克孜自治州党委在阿合奇县召开牧业现场会,当地人极力推荐居素甫·玛玛依演唱《玛纳斯》。那一次,是他第一次在众人面前演唱《玛纳斯》,他一口气唱了四天三夜,震惊了所有听众,也震惊了中国文坛。
人们从四面八方骑马赶来,聆听他的演唱。他也经常通宵达旦地忘情演唱,连续唱几天几夜,最长时超过了20天,就靠喝一碗碗酥油茶解乏充饥。
从1961年到1983年,居素甫·玛玛依曾先后三次完整地演唱《玛纳斯》。第一次是1961年,为新疆维吾尔自治区文联《玛纳斯》普查搜集组演唱史诗前五部的内容。当时唱了《玛纳斯》38000多行,《赛麦台依》27000多行,《赛依铁克》18000多行,《凯耐尼木》16000多行,《赛依特》28000多行。第二次演唱是1964年,在阿图什市,他对史诗前五部进行补唱,而且唱出了史诗的第六部《阿斯勒巴恰与别克马恰》45000多行。第三次演唱是在1978年11月,他被邀请到北京。这次是他自己记录、自己演唱的内容,除了“文革”中没有丢失的第二部《赛麦台依》外,老人将其余各部都重新演唱和记录了一遍。《玛纳斯》为53287行,《赛麦台依》为35246行,《赛依铁克》为22590行,《凯耐尼木》为32922行,《赛依特》为24000行,《阿斯勒巴恰与别克巴恰》为36780行,《索木碧莱克》为14868行,《奇格泰》为12325行。目前,这些史诗已全部出版发行。
1979年,居素甫·玛玛依老人受到国家领导人的接见,并称他为“国宝”。同年,他出席了中国少数民族民间歌手诗人座谈会和全国第五届文代会,当选为中国文联委员、中国民间文艺家协会研究会理事。后来,他又当选为新疆文联副主席、名誉主席,中国民间文艺家协会常务理事,当选为新疆维吾尔自治区政协常委,并成为享受国家特殊津贴待遇的研究员。
如今,老人回到了阿合奇县与两位外孙享受着天伦之乐。由于年纪的原因,老人已很少再演唱《玛纳斯》了,但老人还是喜欢读书,一有空,他还要给自己新的传人——外孙女教唱《玛纳斯》。
站在阳光明媚的房间里,小姑娘放开歌喉演唱起《玛纳斯》的篇段。小姑娘感情充沛,表情丰富,虽然不用乐器伴奏,曲调却时有变换,时而激越昂扬,时而低缓凄切,时而急促紧张,时而舒缓悠长,让人沉浸在如痴如醉的氛围里。
老人自豪地说:“史诗是柯尔克孜族的民族之魂。在柯尔克孜族人民心目中,玛纳斯是一位顶天立地的英雄,他具有凡人的血肉之躯,又有超人的神力。人们相信玛纳斯的灵魂仍然活着,他会护佑柯尔克孜族人摆脱困境,消灾祛病。有机会,我还要唱唱《玛纳斯》。”
采访结束后,传来一个令人振奋的消息:柯尔克孜族英雄史诗《玛纳斯》成功入选了联合国人类非物质文化遗产名录。作为这项宝贵遗产目前的唯一传人,居素甫·玛玛依成了真正的国宝级“玛纳斯奇”。 (来源:光明日报;本报记者 王瑟)
继续浏览:1 | 2 | 3 |
文章来源:光明网-光明日报 2010-02-05 08:47
【本文责编:思玮】
上一篇: 第十三代《江格尔》传唱人——加·朱乃
下一篇: [于伟慧]一个黎族民歌手身后的历史
标签:
【相关文章】
版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。